May 28, 2013

[Lyrics] Be - Song Riders (Devil Survivor 2: The Animation ED)


Edited my Houtsuin drawing. Does he look creepier now? (lol)
I love Devil Survivor 2: The animation. And I need an excuse to procrastinate, so I'm translating the ED song 'Be' by Song Riders. Thank goodness most of it is English lyrics. Unfortunately I don't have CD booklet so I couldn't transcribe the lyrics by sight. I got the jap lyrics from here. Although I did double check the lyrics by ear.
Description: Kanji lyrics, Romaji lyrics and English translated lyrics of Be by Song Riders, the ending song of Devil Survivor 2: The Animation.
Note: Partly transcribed by ear. Translation not 100% certain, I'm still learning the language. The parts in brackets ( ) in the English translation are there to help the meaning flow smoother. I also 'translated' the original English lyrics, just because I wanted to change the Japlish to actual English.

Kanji lyrics

I have not thought about living until yesterday
It just a seemed like one scene of a film
I need lore

Oh, everything has utterly changed
泣きそうになるくらい
目を塞いでも変わらない
思いが反比例

(I take it)
Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I'm pressed for choice
Just about a leave, faraway
生きるため It's only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
生きるため It's only one
Can you drive your destiny?
Be it
(Now)

Everybody go
残酷な世界を旅する
生きるしか Chanceは無い
どれだけ目を塞いだって
チクタク迫り来る終焉を
選択肢は無い
答えを探してあがいてもがいても見えない
争い奪って壊し合って繰り返しても止めない
もうどこに居たって同じだって
だから僕は止まらない
また日が沈んで行く

Hold your hand
You don't to meet someones end no more
So do I
For not to leave
Don't wanna get a wrong choice
Just about a leave, faraway
生きるため It's only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
生きるため It's only one
Can you drive your destiny?
Be it

Why? How?
They disappeared.
Still I don't get it, for real
Combine forces you and me.
We trust to get back the peace

Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I'm pressed for choice
Just about a leave, faraway
生きるため It's only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
生きるため It's only one
Can you drive your destiny?
Be it

Why? How?
They disappeared.
Still I don't get it, for real
Combine forces you and me.
We trust to get back the peace

Romaji lyrics

I have not thought about living until yesterday
It just a seemed like one scene of a film
I need lore

Oh, everything has utterly changed
naki sou ni naru kurai
me wo fusai demo kawara nai
omoi ga hanpirei

(I take it)
Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I'm pressed for choice
Just about a leave, faraway
ikiru tame It's only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
ikiru tame It's only one
Can you drive your destiny?
Be it
(Now)

Everybody go
zankoku na sekai wo tabi suru
ikiru shika Chance wa nai
dore dake me wo fusai datte
chikutaku semarikuru shuuen wo
sentakushi wa nai
kotae wo sagashite agaite mogaite mo mienai
arasoi ubatte kowashiatte kurikaeshite mo yamenai
mou doko ni itatte onaji datte
dakara boku wa tomaranai
mata hi ga shizun de iku

Hold your hand
You don't to meet someones end no more
So do I
For not to leave
Don't wanna get a wrong choice
Just about a leave, faraway
ikiru tame It's only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
ikiru tame It's only one
Can you drive your destiny?
Be it

Why? How?
They disappeared.
Still I don't get it, for real
Combine forces you and me.
We trust to get back the peace
Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I'm pressed for choice
Just about a leave, faraway
ikiru tame It's only one
We gotta choose it
So do we?
Just about a leave, faraway
ikiru tame It's only one
Can you drive your destiny?
Be it

Why? How?
They disappeared.
Still I don't get it, for real
Combine forces you and me.
We trust to get back the peace

English translation

I haven't thought about living until yesterday.
Everything seemed so unreal, just like from a movie.
I need to know more.

Oh, everything has utterly changed.
It's enough to bring me to tears.
Even if I close my eyes, the reality won't change,
But my feelings will.

(I'll take life on)
Close your eyes!
Imagine how it is to truly live.
You must do it.
I close my eyes,
And be determined.
I'm pressed for choice,
Should I abandon everything and go faraway.
To survive,
It's the only choice.
We gotta choose it,
So do we?
I'm just about a leave faraway.
To survive,
It's only one (step),
Can you drive your destiny?
Be it (Be the one to choose your own fate).
Now.

Everybody has to make a journey across this cruel world.
My only chance is to survive.
No matter how much I cover my eyes,
There's no avoiding
The end that is looming, as time ticks by.
I struggle as I seek for answers that cannot be found.
There's no end to these desperate struggles, the destruction and breaking (of your soul)
No matter where I go, I keep seeing the same scenarios.
That's why I will not stop (fighting),
The sun will set again.

Let me hold onto your hand,
Because I don't want to see any more lives lost.
I also don't want to leave,
I don't wanna make a wrong choice.
If you're just about to leave faraway,
To survive,
It's only one (moment's decision).
We gotta choose it,
So do we?
If you're just about to leave faraway
To survive
It's only one (choice)
Can you drive your destiny?
Be it (Be the one to choose your own fate).

Why and how did they disappear?
I still don't really get it.
Let's combine our forces,
We'll trust each other and bring back the peace.

Close your eyes!
Imagine how it is to truly live.
You must do it.
I close my eyes,
And be determined.
I'm pressed for choice,
Should I abandon everything and go faraway.
To survive,
It's the only choice.
We gotta choose it,
So do we?
I'm just about a leave faraway.
To survive,
It's only one (step),
Can you drive your destiny?
Be it (Be the one to choose your own fate).
Now!

Why and how did they disappear?
I still don't really get it.
Let's combine our forces,
We'll trust each other and bring back the peace.

[Seiyuu] Suwabe tweets about Google Glasses and DS2 live broadcast

Last night was the third round of the Devil Survivor 2: The Animation live broadcast show. Seiyuu Suwabe Junichi was the host of the show and Nobuhiko Okamoto was invited as guest. I can't comment on the show yet because I haven't watched it, I'm still waiting for some kind person to upload it. But I bet it was full of fun judging from how the first and second round of shows went.
『Google Glass』遂に実物を、見た!触った!試した! マジ新世紀!
Also, Suwabe tweeted early this morning that he got his hands on the latest Google Glasses. He said that "He obtained the real thing (Google Glasses), touched it and tried it! It's really amazing new technology".

Pumpkin's Seiyuu appreciation post: Hatano Wataru

Since I don't have any news to post today, enjoy a picture of one of my favourite seiyuus, Hatano Wataru. Maybe I'll start a daily seiyuu appreciation picture post since my collection of seiyuu pictures is increasing daily.